Cosa traduco?
Per sapere cosa tradurre non dovete fare altro che consultare la sezione progetti in corso (nella pagina del gruppo). Tutti i testi sono divisi in varie parti e ognuna di queste può essere prenotata scrivendoci vicino il proprio nome e/o nick.
Ho pronta la traduzione, e adesso?
Qundo avete una traduzione pronta, inviatela in mailing list, in modo che possa subire una revisione collettiva. Dopo gli aggiustamenti (se ci sono stati), aggiungetela nel wiki.
Quali sono le fasi di un progetto?
Se notate un testo interessante in lingua straniera, potete aggiungerlo ai progetti futuri.
Se pensate sia ora di tradurlo, aggiungetelo ai progetti in corso. Nella pagina relativa specificate:
- Il link del testo originale
- Il link ad una pagina in cui postare le parti tradotte
- I titoli delle varie parti in cui il testo è suddiviso
Quando una traduzione è pronta, può essere aggiunta ai progetti ultimati.
* Dovrei sapere altre cose?:
Sì!
- Almeno prima di postare una traduzione, utilizzare un controllore ortografico.
- 'PC' e 'TC' vanno sempre in maiuscolo, come convenzione.
- Accertarsi di salvare le traduzioni con la codifica ASCII 'Occidentale' ISO (non UTF, in altre parole).
- Per gli amministratori del wiki: i progetti ultimati vanno inseriti in pagine con un link semplice